エロス番長4 ともしび [DVD]APS-66
同型のDVカメラによる撮影、同一予算、エンターテインメント作品という互角の条件の下に、日本映画界を代表する監督(番長)と気鋭の新人(刺客)たちが力と技を競い合うという画期的なコンセプトが超話題の『映画番長』の第二弾「エロス番長」シリーズ。映画美学校高等科在学中に書いた脚本「ともしび」が講師の1人である瀬々敬久の目にとまり、「映画番長」シリーズの監督として抜擢される、吉田良子の劇場デビュー作。
物語は、図書館に勤める八島裕子(河井青葉)が、マンションに住む青年・越野守(遠藤雅)に恋をし、周囲に対してのストーカー行為のようなもで他を寄せ付けず、二人の距離を縮めて行くという話。
印象では、ストーカーというよりも、フランスやイタリア映画にあるようなフェティシズムを感じる作品に思えた。ただそれだけでなく、フェミニンな視点で描かれた雰囲気や、歪んだ愛嬢がどこかコミカルに描かれているのも監督が愛するジャッキー・チェンの影響が出ているのかも知れない。
個人的には、ウォン・カーウァイ監督の「欲望の翼」とパトリス・ルコント監督の「仕立て屋の恋」に近い作品という印象を受けた。
物理的にだが、だんだんと二人の距離が近づいていき喜ぶ姿や、相手のことを知ることにより一喜一憂する姿が裕子の姿がとても可愛らしい。捨てた煙草を走って拾いに行き、大切にしながら夜眠るシーンや「いってらっしゃい」「おかえりなさい」といった健気な姿も良い。
また、ちょっと田舎娘っぽい雰囲気を出している蒼井そらの演技も良い。だが、性行為のシーンが暗転ばかりの編集になっていてそこは微妙。
一方的な愛や、相手が気付いてくれない恋愛についての描写がさりげなくて可愛いらしい作品。
物語は、図書館に勤める八島裕子(河井青葉)が、マンションに住む青年・越野守(遠藤雅)に恋をし、周囲に対してのストーカー行為のようなもで他を寄せ付けず、二人の距離を縮めて行くという話。
印象では、ストーカーというよりも、フランスやイタリア映画にあるようなフェティシズムを感じる作品に思えた。ただそれだけでなく、フェミニンな視点で描かれた雰囲気や、歪んだ愛嬢がどこかコミカルに描かれているのも監督が愛するジャッキー・チェンの影響が出ているのかも知れない。
個人的には、ウォン・カーウァイ監督の「欲望の翼」とパトリス・ルコント監督の「仕立て屋の恋」に近い作品という印象を受けた。
物理的にだが、だんだんと二人の距離が近づいていき喜ぶ姿や、相手のことを知ることにより一喜一憂する姿が裕子の姿がとても可愛らしい。捨てた煙草を走って拾いに行き、大切にしながら夜眠るシーンや「いってらっしゃい」「おかえりなさい」といった健気な姿も良い。
また、ちょっと田舎娘っぽい雰囲気を出している蒼井そらの演技も良い。だが、性行為のシーンが暗転ばかりの編集になっていてそこは微妙。
一方的な愛や、相手が気付いてくれない恋愛についての描写がさりげなくて可愛いらしい作品。
ボルジア家風雲録 (上) 教皇一族の野望
この本はおそらくThe Borgias Celebrated Crimesのフランス語原本を訳出したものだと思われますが、
このCelebrated Crimes は三銃士やモンテクリスト伯を書く前の文豪アレクサンドル・デュマが
書いた悪名高い人々を題材にしたエッセイ(物語的な?)であって、小説とはちょっと言い難いと思います。
もちろんこれを書いた経験は後々のあの有名な作品群に繋がって来ると思いますので重要な作品群ではありますが、
このタイトルを読むと、なんだかあのデュマが書いたボルジア家の小説があったように錯覚されます。
正しくはこの作品群(Celebrated Crimes)の中の1編がボルジアの章なのです。
訳者の方は下巻のあとがきでこの本を小説と言い切っておられますが、なんだか違う気がします。
海外では小説に分類されておりません。海外の人もこれを小説と思ってないようです。
日本のwikiを見たらこのボルジア家風雲録が追加されて唖然としましたが、これ……小説に入れていいのか。
出版社が小説という売り込みでもともとエッセイだったものを小説として訳した風に見て取れます。
言っては何ですが、ボルジア家に対してミーハー調なものが混ざってますし(あとがきなどで偏見かもしれませんが)、
デュマの意図とは違う翻訳が出来あがった感じをうけました。
なので三銃士などを頭に置いて読みだすと違和感があると思います。
文章体に違和感を覚えたら、もともとはそういう小説とはちょっと違うものだからです。
登場人物多過ぎですがそれは歴史の人物伝みたいな感じなので。また歴史にすごく忠実とはいかない。
デュマが語る人物伝(少しフィクションあり?)みたいな感じで思えばいい気がする。
英文の方でも読んでますが、こちらの方が読みやすいくらい、翻訳版は読みにくい。
無理に小説ぽくした感じが、なんだか歪みを生んでいるような気がします。
訳も良いとは言い難いと感じました。
なお、日本で考えるエッセイとは違います。何と言ったらいいかわかりませんが、
作者が気ままに語る感じのあのエッセイという意味合いではありません。
確かに小説に近い部分もある気もしますが、三銃士などとは明らかに違います。
断言しますが、有名な著作からイメージされるデュマの小説を期待してはいけない。これは別物です。
もちろん、歴史的に面白い箇所なので面白く読めるかもしれません。
ボルジア家関連は小説も漫画も映像化も一通りかじった身としてはそれは認めます。
デュマのこうした作品が訳され、こういう作品が存在すると紹介されることもいいことだとは思います。
ただ、このような発行のされ方であって欲しくなかったです。
少し紹介のされ方が納得いきませんでした。怒りさえ感じました。
デュマはこういう小説出してたんだね、と勘違いする人が出ないことを望みます。
この作品の評判によってはこの作品群の中から日本でも有名な人物を取り扱った部分が、
発行されるかもしれないとのことですが、正直このような形では続刊は望みません。
このCelebrated Crimes は三銃士やモンテクリスト伯を書く前の文豪アレクサンドル・デュマが
書いた悪名高い人々を題材にしたエッセイ(物語的な?)であって、小説とはちょっと言い難いと思います。
もちろんこれを書いた経験は後々のあの有名な作品群に繋がって来ると思いますので重要な作品群ではありますが、
このタイトルを読むと、なんだかあのデュマが書いたボルジア家の小説があったように錯覚されます。
正しくはこの作品群(Celebrated Crimes)の中の1編がボルジアの章なのです。
訳者の方は下巻のあとがきでこの本を小説と言い切っておられますが、なんだか違う気がします。
海外では小説に分類されておりません。海外の人もこれを小説と思ってないようです。
日本のwikiを見たらこのボルジア家風雲録が追加されて唖然としましたが、これ……小説に入れていいのか。
出版社が小説という売り込みでもともとエッセイだったものを小説として訳した風に見て取れます。
言っては何ですが、ボルジア家に対してミーハー調なものが混ざってますし(あとがきなどで偏見かもしれませんが)、
デュマの意図とは違う翻訳が出来あがった感じをうけました。
なので三銃士などを頭に置いて読みだすと違和感があると思います。
文章体に違和感を覚えたら、もともとはそういう小説とはちょっと違うものだからです。
登場人物多過ぎですがそれは歴史の人物伝みたいな感じなので。また歴史にすごく忠実とはいかない。
デュマが語る人物伝(少しフィクションあり?)みたいな感じで思えばいい気がする。
英文の方でも読んでますが、こちらの方が読みやすいくらい、翻訳版は読みにくい。
無理に小説ぽくした感じが、なんだか歪みを生んでいるような気がします。
訳も良いとは言い難いと感じました。
なお、日本で考えるエッセイとは違います。何と言ったらいいかわかりませんが、
作者が気ままに語る感じのあのエッセイという意味合いではありません。
確かに小説に近い部分もある気もしますが、三銃士などとは明らかに違います。
断言しますが、有名な著作からイメージされるデュマの小説を期待してはいけない。これは別物です。
もちろん、歴史的に面白い箇所なので面白く読めるかもしれません。
ボルジア家関連は小説も漫画も映像化も一通りかじった身としてはそれは認めます。
デュマのこうした作品が訳され、こういう作品が存在すると紹介されることもいいことだとは思います。
ただ、このような発行のされ方であって欲しくなかったです。
少し紹介のされ方が納得いきませんでした。怒りさえ感じました。
デュマはこういう小説出してたんだね、と勘違いする人が出ないことを望みます。
この作品の評判によってはこの作品群の中から日本でも有名な人物を取り扱った部分が、
発行されるかもしれないとのことですが、正直このような形では続刊は望みません。
同志社大の英語[第4版] [難関校過去問シリーズ] (大学入試シリーズ 745)
この本には同志社大学のいろいろな学部の英語の過去問が載っています。
理系もあれば文系もありますし、全学部日程のものもあります。
赤本を解くとわかるように、同志社大学の入試問題は長文2題と会話文1題の全3題で構成されています。
難解な単語の量は少ないものの、文章の長さと問題数の多さに慣れるのに少し時間がかかるかもしれません。
赤本には過去問が全教科3年分くらいしか入っていないので、英語を重点的にやりたいという方はこの本で問題数をこなすといいと思います。慣れれば本番でも緊張せず時間の配分もうまくいきます。
また、年によってはクセの強い問題を出してくることもあります。そのような問題を赤本で見つけてしまって直前に自信を無くしそうになったときはこれを解いて自信を取り戻してください。いろいろな問題があります。
同志社大学は英語で差がつくと思うので、ぜひ問題に慣れて本番に臨んでください。
理系もあれば文系もありますし、全学部日程のものもあります。
赤本を解くとわかるように、同志社大学の入試問題は長文2題と会話文1題の全3題で構成されています。
難解な単語の量は少ないものの、文章の長さと問題数の多さに慣れるのに少し時間がかかるかもしれません。
赤本には過去問が全教科3年分くらいしか入っていないので、英語を重点的にやりたいという方はこの本で問題数をこなすといいと思います。慣れれば本番でも緊張せず時間の配分もうまくいきます。
また、年によってはクセの強い問題を出してくることもあります。そのような問題を赤本で見つけてしまって直前に自信を無くしそうになったときはこれを解いて自信を取り戻してください。いろいろな問題があります。
同志社大学は英語で差がつくと思うので、ぜひ問題に慣れて本番に臨んでください。
受難(2枚組 本編Blu-ray+特典DVD)(Blu-ray Disc)
濡れ場に期待して見ました。
最後の最後でそれなりの濡れ場を披露。
まあこんなものでしょう。
岩佐真悠子のヌードを期待の人には、それなりに満足出来るかと思います。
最後の最後でそれなりの濡れ場を披露。
まあこんなものでしょう。
岩佐真悠子のヌードを期待の人には、それなりに満足出来るかと思います。